最佳答案求人可使报秦者的者是什么意思 1、隋炀帝因为各番国的首领都汇集在洛阳,正月十五日(丁丑),在端门街隆重地举行百戏(文艺)表演。 2、如《廉颇蔺相如列传》“求人可使报秦者,未......
求人可使报秦者的者是什么意思
1、隋炀帝因为各番国的首领都汇集在洛阳,正月十五日(丁丑),在端门街隆重地举行百戏(文艺)表演。
2、如《廉颇蔺相如列传》“求人可使报秦者,未得”中“求人可使报秦者”是定语后置句,应译为“寻找可以派去回复秦国的人”。
3、例:《报任安书》:今少卿乃教以推贤进士,无乃与吾私心剌谬乎?
4、①因宾客至蔺相如门谢罪。(司马迁《廉颇蔺相如列传》)
5、原文:赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。
6、触龙进去的时候,做出快步走的姿势而慢慢地走,到了太后跟前谢罪说:“老臣脚有毛病,以致连快走也不能,很久没来看您了。
7、入而徐趋,至而自谢,曰:老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。
8、老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑难问题的人。
9、 解释:“夕”是晚上,不是有“元夕”吗?“宇”是宇宙天空的意思啊。
10、齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。
11、一般而言,特殊句式总有语言标志,这些标志就是我们判断句式的主要依据,包括判断句和被动句。但也有例外,就是不带任何标志的意念判断句和被动句。因为无标志,所以较隐蔽。要想译到位,全凭对文意的把握。
12、例③,“妻子”在这里就要拆分并补充为“妻子儿女”。
13、译文:
14、例③,翻译时将宾语“吾”放到动词“索”的后面,译为“索取我”。
15、相当于现代汉语的“的”,放在定语和中心语之间。
16、例①,用了借代的修辞手法,翻译时应该译出借代的本体。“布衣”指平民百姓身上穿的粗布衣服,也就代这些穿粗布衣服的人,译为“平民百姓”“百姓”。类似的还有“缙绅”代官员,“三皮”代法律或剑,“万钟”代高官厚禄等。
17、④卒之东郭墦间,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他。(孟子《齐人有一妻一妾》)
18、例:①蚓无爪牙之利,筋骨之强。(《劝学》)译文:蚯蚓没有尖利的爪牙和强健的筋骨。
19、假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
20、②青,取之于蓝,而青于蓝。(后一个“于”:比)(荀子《劝学》)
21、48视力足够用来看清秋天里刚换过的兽毛的末梢,却看不见一大车木柴,您会同意这种说法吗?
22、如《廉颇蔺相如列传》“赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯”中,帝王纪年、人名、地名和官职名,翻译时都可保留不译。
23、严武因为与杜甫是世交老友,对待杜甫非常友好,亲自到杜甫家探望。解释:这个句子翻译不难,都是常见的词语,但不可疏忽。
24、①项王则受璧,置之坐上。(司马迁《史记·鸿门宴》)