朱柏庐治家格言翻译精品好句40句

admin 59次浏览

最佳答案朱柏庐治家格言翻译 1、0勿贪意外之财,勿饮过量之酒。与肩挑贸易毋占便宜,见贫苦亲邻须多温恤。 2、中国数千年的文明史,创造了辉煌灿烂的思想文化,这其中,家训无疑是一朵......

朱柏庐治家格言翻译

1、0勿贪意外之财,勿饮过量之酒。与肩挑贸易毋占便宜,见贫苦亲邻须多温恤。

2、中国数千年的文明史,创造了辉煌灿烂的思想文化,这其中,家训无疑是一朵奇葩。家训又称庭训、庭诰、家范、家诫等,是长辈垂诫子孙后代,用以规范家人行为、处理家庭事务及社会人际关系的言行准则。家训取材广泛,或剪辑经典,或采撷百家,或阐发前人教诲,或总结切身体验,熔铸成文朴义实的精炼语言,堪称治家从学、立身处世的指南。

3、《治家格言》的作者是清初著名的理学家、教育家朱用纯,字致江苏昆山人,其父朱集璜为明末贡生,在当地以授徒为业,教授弟子数百人。后清兵南下围攻昆山,朱集璜率众弟子守城,城破后投河自尽。为了缅怀父亲,朱用纯便取“二十四孝”中的王裒庐墓攀柏之义,自号柏庐,以明其遗民之志。而巨大的社会和家庭变故也使朱家陷入了前所未有的困境,作为家中的长子,朱用纯不得不放弃追求功名,承担起养家糊口和教育子弟的责任,“上奉母陶孺人,下抚弟妹”。并特地撰写了《治家格言》这一脍炙人口的家训名篇。

4、黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

5、百善孝为先,兄弟和为贵,子弟戒骄怠,夫妻莫猜忌。

6、器具质而洁,瓦缶胜金钰;饮食约而精,园蔬愈珍馐。(朱柏庐治家格言翻译)。

7、(译文):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。

8、  (译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。(朱柏庐治家格言翻译)。

9、  (译文):读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?

10、见富贵而生谗容者,最可耻。遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。

11、(译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。

12、此《朱子家训》实际应为《朱子治家格言》,与宋朝朱熹的《朱子家训》是不同的,应该分清楚。

13、(解读):这句话是说,应当趁着天还没有下雨,先修缮好房屋门窗;不要到了口渴想喝水时,这才去挖井。绸缪,比喻事前作好准备工作。俗话说:“人无远虑,必有近忧。”这两句是告戒子弟做事情不能“急来抱佛脚”,一定要事前作好充分的准备。这很值得我们今天处事时作借鉴

14、一碗粥一碗饭,应当考虑它们是来之不易的.(衣服,布料上的)半丝,半缕线,一定要想他们来的是很困难的。

15、嫁女择佳婿,毋索重聘!娶媳求淑女,勿计厚奁!

16、(注释):匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。

17、见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。

18、《朱子家训》仅634字,精辟地阐明了修身治家之道,是一篇家教名著。

19、狎昵(xiánì亲近)恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。

20、0施惠毋念,受恩莫忘。凡事当留馀地,得意不宜再往。

21、为人若此,庶乎近焉。《朱柏庐先生治家格言》名句翻译_治家格言《朱柏庐先生治家格言》名句翻译_治家格言_《治家格言》又称《朱柏庐先生治家格言》《朱子治家格言》或《朱子家训》,是朱柏庐最著名的作品。全书仅500余字,采取对仗的形式,朗朗上口,易于记诵,且内容浅显,与日常生活极为切近,成为与《三字经》《千字文》等并列的蒙学读物。《治家格言》对人们在日常生活中应遵守的规范提出了具体要求:要养成良好的生活习惯;要勤俭节约,珍惜物力;要善择友而交,不与不善之类相交;要与道德水平高的人结亲,不贪图富贵;要读书明理,修身养性;要遵纪守法,待人宽厚;如此等等,对于我们今天立身处世仍有指导价值。同时,《治家格言》中部分内容也表现出一定的偏见和局限性。这里选译所依据的,是岳麓书社20xx年出版的《朱子家训》。以下1-10条是选自《治家格言》的内容。

22、  (注释):厚奁(lián):丰厚的嫁妆。

23、轻听发言,安知非人之谮(zèn)诉,当忍耐三思;

24、此外,还有不少人把《治家格言》制成木雕、石刻等,置于醒目位置,以便人们随时都能够看到。如浙江东阳中国木雕博物馆收藏有清代木雕文字格扇门《治家格言》,共有十二扇门组成,只是雕刻者将《治家格言》的作者误认为朱熹而题名为《朱文公家训》。陕西韩城市博物馆木雕木刻陈列室则收藏有一件木刻插屏《朱夫子治家格言》,为清道光年间韩城著名书法家郭均所书。而石刻《治家格言》则更为常见,如四川白帝城碑林存有同治九年(1870)奉节人潘焕用楷书书写、民国十七年(1918)其子潘树嘉双钩刻石的《朱柏庐先生治家格言》碑,高7米,宽7米,分刻四石,非常醒目。而西安碑林博物馆则藏有雍正六年(1728)关中后学孙能宽书写的《治家格言》碑等。这些雕刻作品无疑对《治家格言》的传播亦起到了积极的作用。

25、其次,还有人将朱柏庐《治家格言》作为为官从政的规范。如清代官至山东巡抚的程含章“每莅一任,必以自书大字,墨拓一联,悬挂厅事,盖‘读书志在圣贤,为官心存君国’十二字。款云‘敬书朱紫阳夫子家训语’”。也就是说,他无论到哪里做官,都要手录朱柏庐《治家格言》的话作为为官从政的座右铭,只不过将作者误认为朱熹有点令人遗憾。而做过福建巡抚、闽浙总督、湖广总督的吴文熔则将《治家格言》引为判案的依据,他曾在处理萍乡县监生刘卓城诉其孙忤逆一案的案卷上批道:“《朱子家训》云:‘伦常乖舛,立见消亡。’该生家庭之间如果实有此等不肖子孙,则该生之平日绝无家教可知。该生身列成均,非乡愚可比,先当自愧自责,乃犹哓哓凟诉,殊属不知羞耻。前已批司饬府确讯,分別惩办,仰按察司即严催该府查照前批,速讯详办,该生即赴府投质,毋得屡凟。”这些都从一个侧面反映了人们对《治家格言》的认可和接受。

26、宜未雨而绸缪(mou谋),毋(wu无)临渴而掘井。

27、译文:读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受? 

28、其次是满文翻译本。乾隆三十年(1765),为了教育八旗子弟,满族学者德保将《治家格言》译成了满文,只不过他把《治家格言》的作者误认为是南宋朱熹而称为《朱文公家训》。其自序云:“《朱文公家训》自居家日用、冠昏丧祭,以至涉世莅民,无不各详其要,可谓物理人情之朗鉴,昏衢黑夜之清灯。惟是满汉异业,间有不解,则无所从而教用,是译以清文,庶几曲尽以补汉文之不逮。”《北京地区满文图书总目》著录有宣统二年(1910)荆州荆防广化善堂刊满汉合璧本《翻译朱子家训》,题名德保译。但大连图书馆藏宣统二年(1910)荆州荆防广化善堂刊满汉合璧本《翻译朱子家训》却题名国伟译,且前有宣统元年(1910)国伟之子写的《翻译朱子家训序》,云:“时在乙丑岁之冬,予静坐衙斋,日读先亲光禄大夫将军国伟人公手泽,翻译各书籍内《家训》一本,诚为训语格言,于世道人情及身体力行,既切且要,其中虚文俱已全备,寔于后学有益也。”笔者以为两书当为一书,国伟很可能是《治家格言》翻译的参与者或修订者,原因是德保以前未曾从事过翻译之业,故在翻译《治家格言》等书时曾与许多学者一起商榷、润色,正如德保本人所言:“保素未习翻译,谨以商榷同人,会融略当,惟期共领偕修。”但不管怎样,《治家格言》曾在汉民族以外的其他民族中流传当无疑问,这也从一个侧面说明了《治家格言》传播范围之广。 

29、嫁女儿要选择品质好的女婿,不要要贵重的.聘礼;娶儿媳要求端方的淑女,不计较厚重陪嫁。

30、(原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。

31、见富贵而生谄容者最可耻,遇贫穷而作骄态者贱莫甚。

32、译文:看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。 

33、肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。

34、居身务期俭朴,教子要有义方。治家格言警句大全治家格言有哪些人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女;

35、读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。

36、(评说):争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。

37、一碗粥一碗饭,应当考虑它们是来之不易的。(衣服,布料上的)半丝,半缕线,一定要想他们来的是很困难的。

38、与肩挑贸易,勿占便宜。见贫苦亲邻,须多温恤。刻薄成家,理无久享。伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,须多分润寡。长幼内外,宜法属辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫。重资财,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘。娶媳求淑女,毋计厚奁。

39、译文:我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。