最佳答案求人可使报秦者的意思 1、例⑤,“仿佛”与“若”同义,翻译时只取一个词,译为“好像”“仿佛”。 2、昔者之战也,非二三子之罪也,寡人之罪也。如寡人者,安与知耻? 3、蔺相......
求人可使报秦者的意思
1、例⑤,“仿佛”与“若”同义,翻译时只取一个词,译为“好像”“仿佛”。
2、昔者之战也,非二三子之罪也,寡人之罪也。如寡人者,安与知耻?
3、蔺相如说:“(如大王不肯敲缶),在五步距离内,我能够把自己颈项里的血溅在大王身上!”秦王身边的侍从要用刀杀蔺相如,蔺相如瞪着眼睛呵斥他们,他们都被吓退了。于是秦王很不高兴,为赵王敲了一下瓦缶。(求人可使报秦者的意思)。
4、③其……?其……?(是……呢?还是……呢?)
5、赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
6、③既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。(王安石《游褒禅山记》)
7、①问之,(耻学者)则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。”(韩愈《师说》)
8、如看出秦王没有用城邑抵偿赵国的意思,便走上前去说:“璧上有个小斑点,让我指给大王看。”
9、秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。
10、尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?
11、尚未找到合适的解决办法,而寻找一个能到秦国去回复的使者,也未能找到。
12、按定语后置句来译:找一个可以出使回复秦国的人。
13、对于某些词义不明的词,就要回忆它在哪些已学过的课文中出现过,是什么意思,哪种含义与这个语言环境切近,由此推求它在此处的含义。
14、这就是所说的‘强弓射出的箭到了射程的尽头,它的力量不能穿透鲁地的薄绢’,所以兵法忌讳这种情况,说‘必定会使上将军受到挫败’。
15、译:齐明、周最、陈、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅这些人沟通他们的意见。
16、打算不给秦国和氏璧。但是我认为平民之间的交往,尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交往呢!而且因为一块璧的缘故惹得强大的秦国不高兴,不应该。于是赵王斋戒了五天,派我捧着和氏璧,在朝堂上行过叩拜礼,亲自拜送了国书。这是为什么?为的是尊重大国的威望而表示敬意。
17、(1)定语后置句是考生在翻译过程中最易忽略、最不能译到位的句式之一。虽说有标志,但实践中很难把握。这里,有一个方法可以辅助判断:当要译成“……的人中有……的”时,它极有可能是定语后置句。
18、③形容词的意动用法:如:“吾妻之美我者,私我也。”(认为-----怎么样。)
19、荀爽尝就谒膺,因为其御,既还,喜曰:“今日乃得御李君矣。”(3分)
20、蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,(定后)却能向上吃泥土,向下饮泉水,是因为他用心专一。
21、蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王竟酒,终不能加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”
22、·介绍涉及的对象。可译为“给”“替”。 请以赵十五城为秦王寿。(司马迁《廉颇蔺相如列传》)
23、③金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济。(2015年全国卷Ⅱ)
24、问今是何世,乃不知有汉。(陶渊明《桃花源记》)
25、疑难词有以下两种情况需好好处理:①该字或其义极其陌生,但调动平时的积累或结合语境一定可以推断出来。如“毁淫祠数百区”一句中的“淫”,就可联系课文《岳阳楼记》中“淫雨霏霏”的“淫”之“多余、过多的”义项,推断该处“淫”为“多余的”或“滥建的”意思。
26、·表已然,可译为“已经”“原来”“原来已经”。 及诸河,则在舟中矣。(《殽之战》)
27、蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”
28、《廉颇蔺相如列传》生动刻画了廉颇、蔺相如、赵奢、李牧、赵惠文王等一批性格各异的人物形象,他们或耿直或忠厚,或鲁莽或机智,形象鲜明生动,令人叹服。
29、秦王估量,毕竟不可能强力夺取,于是就答应斋戒五天,把相如安置在广成宾馆。
30、③褒禅山亦谓之华山。唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之。(王安石《游褒禅山记》)
31、现代汉语的句子成分的顺序,一般为"王─谓─宾""定(状)─中心词",但在文言文中,在一定条件下,句子成分的顺序会发生变化的,这就是古汉语中的所谓倒装句,即指文言文中一些句子成分的顺序出现了前后颠倒的情况。主要有以下几种倒装形式:
32、微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。
33、相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”
34、·表示假设关系。可译为“如果”“假如”。 死而有知,其几何离?(韩愈《祭十二郎文》)
35、例:①蚓无爪牙之利,筋骨之强。(《劝学》)译文:蚯蚓没有尖利的爪牙和强健的筋骨。
36、②形容词活用做动词:如“上官大夫短屈原于顷襄王”、“敌人远我,欲以火器困我也”。
37、通过从“3处着眼”,找到了命题点后,接下来就是动手翻译的过程,先直译,确保字字落实;直译不畅再意译。翻译时,注意6点,我们将其总结为“运用6字诀,防范6失误”。运用6字诀翻译语句,并非是单纯考虑某种方法和技巧,而应是两种甚至多种方法的综合运用。为了方便同学们更好地掌握6字诀,我们特地把6字诀分开来详细讲解。
38、 ②项王曰:“沛公安在?”(《鸿门宴》)译文:项王说:“沛公在哪里?”
39、①用“者,也”表判断:“……者,……也”、“……者也”、“……也”、“……者……”;
40、 ③荆州之民附操者。(《赤壁之战》)译文:荆州依附曹操的老百姓。
41、这类题目多数是考查文言实词中一词多义的现象,而这些文言实词基本上都是同学们在课内文言文中学习过的。解题时,应先套用我们学习过的文言实词的意思,再联系上下文检验,经检验意思通顺,则为正确答案。
42、·表示对事物范围的一种限制。可译为“只”“仅仅”等。
43、蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”
44、——————————————(6字诀之 留)——————————
45、(2)译准句式(被动句,判断句,省略句,倒装句)。
46、想扩张领土,使秦楚等大国朝拜您,然后统治整个中原地带,安抚四方边远部族地区。
47、·表示原因。译为“因为”“由于”。 赵王岂以一璧之故欺秦邪?(司马迁《廉颇蔺相如列传》)
48、若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?
49、例②,“齐明、周最”等均为人名,应该保留。
50、例:①求人可使报秦者。(《廉颇蔺相如列传》)译文:寻找可以出使并答复秦国的人。
51、并且扬言说:“我遇见蔺相如,一定要羞辱他一番。”
52、在上面的例①、例②、例④中,“于时”“于余”“于南亩”“以事”翻译时就一定要放到动词“拘”“学”“多”“告”前作状语,但有时,有些短语可置于动词之前作状语,也可以不调,仍放在动词后面作补语,如例③。
53、吃完那美味的早餐,我要去学了。(缺字,改成“去上学了。”)
54、②能谤讥于市朝(《邹忌讽齐王纳谏》)译文:能够在集市上指出我的过错的人。
55、②“为”、“为……所……”、“……为所……”表判断;如:“臣闻如姬父为人所杀”
56、相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。’
57、(1)单独用“于”“受”“见”或组合成“见……于……”,“受……于……”表判断。如:“内惑于郑袖,外欺于张仪”、“徒见欺于王”
58、⑩独……哉(耶)? (难道……吗?)
59、臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。(司马迁《廉颇蔺相如列传》)